Références

Depuis 1993, j’ai exécuté de nombreux contrats audiovisuels pour des laboratoires de post-production qui travaillent notamment avec des télévisions publiques dont ARTE, l’ARD ou la ZDF.

Voici quelques exemples de projets audiovisuels :

Version allemande de films documentaires, reportages et films diffusés lors de soirées théma:

  • Un œil sur vous – citoyens sous surveillance
  • L’Odyssée Rosetta, 900 jours sur une comète (2017)
  • Thomas Pesquet – objectif Mars !
  • Titanic, l’ultime scénario
  • Cannabis – Quand le deal est légal
  • Dans les coulisses du traité de Rome
  • Le mystérieux volcan du Moyen Age
  • Colombie : Les armées privées de l’Etat
  • Colombie, le silence des armes
Weiterlesen
  • Cuba en suspens
  • Main basse sur le riz
  • Poétique du cerveau
  • Croisade américaine en Afrique
  • Le destin de Rome
  • La statue de la Liberté – naissance d’une icône
  • Secrets de longévité
  • Les nouveaux secrets de notre hérédité
  • Cancer, la piste oubliée
  • L’effet placebo
  • Nucléaire : la fin du tabou ?
  • Les juifs de San Nicandro
  • Shanghai Dreams
  • Pyongyang s’amuse
  • Katanga Business
  • Pillage au Congo
  • Brésil, le grand bond en arrière
  • Hackers, ni dieu, ni maître
  • Hongkong, génération rétrocession
  • Le pacte Hitler-Staline
  • Lénine & Gorki, la révolution à contretemps
  • Meurtres en série au pays de Poutine
  • Retour des Murs
  • Fuges carcérales
  • Les volcans sous la mer
  • Humboldt vu du Venezuela
  • Annapurna, histoire d’une légende
  • Isadora Duncan, je n’ai fait que danser ma vie
  • Thomas Ostermeier, l’insatiable théâtre
  • Victor Hugo à Guernesey
  • Il était une fois Walt Disney
  • la série « Les Alpes vues du haut »
  • la série « Nos Océans »
  • et beaucoup d’autres…

Documentaires consacrés à des sujets français :

  • Marie-Antoinette, ils ont jugé la Reine
  • Le siècle de Verdun
  • 1945 – Le temps du retour
  • Vincennes, l’université perdue
  • Le scandale Clouzot
  • Victor Hugo à Guernesey
  • Lino Ventura, la part intime
  • Louis de Funès ou le pouvoir de faire rire
  • Quand Jean devint Renoir
Weiterlesen
  • Michel Onfray – philosophe ici et maintenant
  • Pigalle, nuit et jour
  • Mamy Scopitone
  • Honoré Fragonard, la passion de l’anatomie
  • Sigmaringen, le dernier refuge
  • Damia, la chanteuse était en noir
  • Line Renaud, une histoire de la France
  • La nuit est à elles
  • Michel Legrand, sans demi-mesure
  • Régis Debray, itinéraire d’un candide
  • Cédric Villani, un mathématicien aux Métallos
  • Toscan
  • Chacun son cinéma – happy birthday Cannes

spécialement consacrés au domaine de l‘art :

  • Gustave Doré, de l’illustrateur à l’artiste
  • Rouge ! L’Art au pays des Sovjets
  • Le scandale impressionniste
  • Cocottes et courtisanes dans l’œil des peintres
  • Alberto Giacometti, Qu’est-ce qu’une tête
  • Blaise Cendrars, comme un roman
  • Moi, Hector Berlioz
  • Magritte – le jour et la nuit
  • Charlotte Perriand, pionnière de l’art de vivre
Weiterlesen
  • Jean-Philippe Rameau, l’incompris magnifique
  • La musique d’Henri IV, de la renaissance au baroque
  • Ivry Gitlis, le violon sans frontières
  • Caravage, dans la splendeur des ombres
  • César, sculpteur décompressé
  • Louis XIV, Roi des Arts
  • Versailles, le palais retrouvé du Roi Soleil
  • Joël Pommerat, le théâtre comme absolu
  • Chagall à l’Opéra, le plafond de la discorde
  • Centre Pompidou, ceci n’est pas un musée
  • Le peintre Gérard Fromanger
  • J’étais un sale phallocrate – en compagnie de Goerges Wolinski
  • Luz del flamenco
  • Pierre Soulages
  • Musées secrets
  • Decouvrir un opéra : L’Etoile de Chabrier
  • L’Europe de l’opérette (ép. 1 + 2)
  • etc.

sous-titrage et traduction de courts, moyens et longs métrages :

  • Zonzon
  • Monsieur Ripois
  • La fiancée des ténèbres
  • Rêver sous le capitalisme
  • Bouzkachi : Le chant des steppes
  • La Frontera
  • Aller simple
  • Tableau Noir
  • Le Souper
  • L’Eloge du Rien
  • L’enlèvement de Michel Houellebecq
  • Comment je me suis réveillé…
  • Mrs. Fang
  • Homo Faber
  • Ta peau si lisse
  • Las brujas de Zugarramurdi
Weiterlesen
  • Présentations audiovisuelles librement rédigées dans la langue cible ; rédaction sur mesure de commentaires journalistiques
  • Animation d’un atelier de sous-titrage, pour le compte de Studio7 Synchron & Untertitel GmbH, Karlsruhe (2017)
  • et 27 épisodes de la série « philosophie »…

Opéras:

  • Il turco in Italia
  • Opera seria
  • Die Trojaner

Emissions musicales avec adaptation des chansons:

  • One Shot Not
  • Juliette Greco en concert
  • Barbara, chansons pour une absente

et aussi

  • Traduction-adaptation de brochures, catalogues et textes d’ordre culturel pour des d’expositions d’art contemporain du Frac Alsace, du Frac Nord-Pas de Calais, du CEAAC à Strasbourg, de l’Agence culturelle d’Alsace, de la Fondation Beyeler / CH, du Kunstraum Dornbirn / Österreich, et du Kunstmuseum Luzern / CH
  • Rédaction de résumés et adaptation allemande de dépliants, p.ex. dans le cadre de la manifestation « Week-end de l’art contemporain en Alsace »
  • Localisation de sites Web :
    https://paysdebarr.fr/ateliers-de-la-seigneurie/de
  • Traduction-adaptation du catalogue accompagnant la biennale d’art de la ville de Sélestat « Sélest’Art » (2007/2009/2011/2013) et du livret-parcours de visite de Sélestat « Dans les pas du géant » (novembre 2013)
  • Traductions dans le cadre de l’initiative touristique « Upper-Rhine-Valley » de la Région Métropolitaine Trinationale du Rhin Supérieur (2011)
  • Landesmuseum Joanneum Graz (A): exposition « Blicke auf Carmen » (2005)
  • Guides, programmes et autres publications du Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges (1997 – 2007), p.ex. « La Route de Mille Etangs », « Des lacs au vignoble »
  • Version allemande de l’exposition « Le châtaignier, une essence rassemblant hommes, cultures et paysages », cofinancée par le programme Interreg-IV-A (2012)
  • Version allemande de l’e-book « tournages en Alsace » (Agence culturelle d’Alsace, 2015)
  • Adaptation de textes publicitaires (Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin) et de films d’entreprise (Via Storia, Teletota Strasbourg)
Weiterlesen
  • Traduction-adaptation de l‘exposition «  D’après Nature. Chefs d’oeuvre de l’Art naturaliste en Alsace » (1994, Strasbourg)
  • Dossier de presse tram avec présentation des œuvres d’art pour la Communauté Urbaine de Strasbourg (1995)
  • Traduction de livrets touristiques parus dans la série « kaléidoscopes », Ed. Nuée Bleue  (1991 – 1996), p.ex. « Unterlinden – Le Retable d’Issenheim », « Les grands sites militaires » et « Balades à pied dans les Vosges » (Edition DNA, 1995)

Mes clients

Au fil de mes 25 années d’activité, j’ai su garantir une fiabilité sans faille et une excellente qualité. Ainsi, je poursuis une collaboration fructueuse avec un vaste éventail de clients satisfaits. Voici une sélection des partenaires qui ont bien voulu m’accorder leur confiance par le passé (liste non exhaustive) :

  • Agence Culturelle d’Alsace
  • Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin
  • Arte G.E.I.E.
  • Association MUSICA
  • CEAAC
  • Centre d’Art Le Lait Albi
  • Communauté Urbaine de Strasbourg
  • CREAMUSE
  • Editions Nuée-Bleue
  • Fondation Beyeler (CH)
  • Frac Alsace
  • Freiburg Wirtschaft Touristik und Messe GmbH
  • Kunstmuseum Luzern (CH)
  • Kunstraum Dornbirn (A)
  • Landesmuseum Joanneum Graz (A)
  • L’intranquille Strasbourg
  • MD Productions
  • Office de la Culture de Sélestat
  • Opéra National du Rhin
  • Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges
  • Seppia Films Strasbourg
  • Studio 7 Synchron & Untertitel GmbH
  • Timecode Filmstudio Kehl